El mundo del anime cada día crece más y se vuelve de suma importancia para la industria del entretenimiento, colocándose como lo más visto para una generación (o más de una).
Es por este motivo que productoras y distribuidores como Aniplex, al ver el potencial en el mercado latino, han decidido abrir redes y llegar más directamente a los fans de habla hispana.
pero, ¿qué significa este ‘acercamiento’ del anime con los fanáticos de Latinoamérica? Pues en uno de los paneles de CCXP explican un poco de los beneficios que tendrán los amantes de la animación japonesa con esta noticia.
Aniplex llega a Latinoamérica
La llegada de Aniplex a Latinoamérica no pudo ser mejor para los amantes de este tipo de animación, pues su gran presentación fue en la convención CCXP, donde llenaron de sorpresas increíbles para los fanáticos.
Entre la información que se brindó se encuentran nuevos doblajes de animes queridos y que muchos consideran clásicos, así como la llegada de uno de los "grandes" de la actualidad a la televisión abierta.

Noticias de Aniplex en CCXP
La llegada de Aniplex a la convención estuvo llena de grandes sorpresas para los amantes del anime, pues se ha revelado que importantes titulos tendrán su doblaje.
Algunos de los titulos importantes que obtendrán su doblaje son Tengen Toppa Gurren Lagan, Your life in April, Fate Zero y Madoka Magica.
Estas noticias son una forma en que se busca llegar a un mayor numero de personas.
Demon Slayer por televisión abierta
Una de las sorpresas más importantes del panel sin duda fue la que se dio de Kimetsu no Yaiba, Demon Slayer.
Pues se reveló que el famosos anime que sigue las aventuras de Tanjiro con su hermana llegará a la televisión abiera con su respectivo doblaje.
"Primera vez en varios años de televisión abierta que un anime así de importante va a estar (...) p´roximamente sigan las redes sociales de Aniplex Latinoamérica".
Cabe señalar que aún no hay mayor información sobre a qué canal o cuándo llegarán,
